Złota rybka w bibliotece
Dubbing, czyli proces podkładania głosów do już nagranego filmu, to dość skomplikowane zajęcie. Mogli się o tym przekonać członkowie koła „Lubimy czytać” z klasy Vc i VIb. Swoich głosów użyczyli bohaterom „Bajki o rybaku i rybce” Aleksandra Puszkina, którą na język polski przetłumaczył Julian Tuwim. Końcowy efekt w postaci filmiku spodobał się młodszym kolegom, bo łatwiej im było zrozumieć tekst i przesłanie książki.
Niech się spełniają wszystkie marzenia-życzenia dzieci do złotej rybki!
autor:p. B. Studniewska